Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 39 40 41 42 43 ... 51 52 »
Показано 601-615 из 775 сообщений
175.
Лелик
(02.02.2006 15:50)
0
Добрый день! Спасибо за такой прекрасный сайт. Замечательная поэзия!
|
174.
Нина
(01.02.2006 11:17)
0
Спасибо за такой сайт
|
173.
света
(31.01.2006 19:24)
0
понравился сайт.Хотелось найти переводы текстов присутствующих на живописи .Сами рисуем картины с восточной тематикой.Хорошо бы было делать надписи, калиграфически,отражающие нарисованное на картине.
|
172.
Дмитрий
(30.01.2006 17:21)
0
Немножко из "танка" императора Сутоку: "Пороги в пене Поток скалою Разъединен. Соединиться - Вот мысль моя.....", они на самом деле прекрасны как и китайская поэзия... философия жизни....
|
171.
undel
(30.01.2006 01:09)
0
*кланяясь* Большое спасибо за прекрасный сайт. С почтением от северных варваров.
|
170.
Денис Борисов
(25.01.2006 12:15)
0
К сожалению не хватает времени, но если есть читаю, наслаждаюсь...
|
169.
Сяо Си
(19.01.2006 17:14)
0
Уютно у Вас...
Давно хотела заняться переводом китайской поэзии, но никак не найду, с чего начать. Учителей нет, китайских друзей рядом тоже. Может, что-то поскажете, что почитать, что посмотреть, от чего оттолкнуться?
Спасибо!
Ответ: Ответил Вам письмом.
|
168.
natalia
(15.01.2006 22:40)
0
pomogite nayti koe-chto o Kuan-Tzu
Ответ: Ответил Вам письмом.
|
167.
Мандарин
(15.01.2006 07:19)
0
Вы сдедали отличный сайт. Еще не раз зайду к Вам и выскажусь подробнее, но в любом случае остается уважение к Вашему СОтворчеству 1000 поэтов.
|
166.
DMITRII
(13.01.2006 10:56)
0
XIE XIE
Ответ: DE NADA.
|
165.
Дмитрий (г.Енакиево)
(12.01.2006 23:20)
0
Очень нравится в переводе стихотворение Ду Фу "Песнь о боевых колесницах". Хотелось бы увидеть его в оригинале на Вашем сайте.
Ответ: Дорогой Дмитрий! Мой сайт посвящен антологии Цянь Цзя Ши, и размещать упомянутое Вами стихотворение Ду Фу (отсутствующее в данной антологии) я бы стал только в том случае, если бы перевел его сам. А так ведь его можно без особого труда найти на многих страничках китайскоязычного Интернета (Чинета, как я его называю). Вот оно: http://content.edu.tw/junior/chinese/hl_gf/dofu/please3.htm.
|
164.
Дмитрий (г.Енакиево)
(12.01.2006 23:16)
0
Замечательный сайт!Давно хотел найти подобное. Мне 27 лет.Слушаю Международное радио Китая, переписываюсь с китайцами из г.Чунциня и с редакцией МРК. Всем привет и сНовым годом.
|
163.
Инна
(08.01.2006 15:08)
0
иНТЕРЕСНЫЕ ВЕЩИ ОДНАКО РАЗМЕЩЕНЫ НА ВАШЕМ САЙТЕ, ВОТ ТОЛЬКО МОЖНО СОВЕТ? мНЕ БЫ ХОТЕЛОСЬ ВИДЕТЬ ПОЛНЫЙ СБОРНИК СТИХОВ(ВЫСКАЗЫВАНИЙ) дАО дЕ дЗИНЬ...
Ответ: Уважаемая Инна!
Даю Вам две ссылки на ресурсы с переводами Канона Пути и Добродетели (кит. Дао-дэ-цзин) на русский http://www.lib.ru/POECHIN/ и на английский http://www.edepot.com/tao2.html языки.
|
162.
Webmaster
(27.12.2005 17:56)
0
Поздравляю верных друзей сайта с наступающим Новым 2006 Годом! Благодарю всех вас за добрые слова и за конструктивную критику. От души желаю здоровья, успехов и исполнения желаний.
|
161.
Андрей Летягин
(27.12.2005 16:39)
0
Сайт классный. Успехов в Новом Году!
|
|
|
|